«Информационные Ресурсы России» №2, 2013



Российские ученые XIX века в Европейской библиотеке

Российская государственная библиотека уже давно участвует в проекте «The European Library (TEL)». TEL - это объединение 48 национальных библиотек Европы и ряда крупных научных библиотек. Сотрудничество началось еще в 1997 году в рамках проекта GABRIEL (Gateway and Bridge to Europe’s National Libraries), целью которого было построение объединенного портала европейских национальных библиотек. На этом портале приводилась информация о каждой библиотеке и ее электронных каталогах. В дальнейшем уже в рамках проекта TEL был создан сводный каталог национальных библиотек Европы, в котором присутствует 4 527 500 библиографических записей из РГБ.

Не указано

Рис. 1. Баннер Европейской библиотеки

Не указано

Рис. 2. Виртуальная выставка «Читающая Европа»

Участники проекта на этом не остановились и начали деятельность по более детальному раскрытию фондов своих библиотек. Основным инструментом для этого были выбраны «Виртуальные выставки». Начало было положено выставкой «Читающая Европа», для которой РГБ было выбрано 100 лучших российских оцифрованных книг, находящихся в открытом доступе. Для создания выставок был разработан инструментарий для ввода (web сервис), формат описания и красивый интерфейс поиска и представления найденных результатов «Exhibition Foyer» http://www.theeuropeanlibrary.org/exhibition/ . Затем последовали выставки, посвященные Наполеоновским войнам, Цыганскому культурному наследию, библиотечным зданиям и другим общеевропейским темам. В этом ряду одной из наиболее интересных мне кажется последняя виртуальная выставка «Science and machines - Scientific and technological development since 1800». На момент написания статьи она еще находилась в стадии тестирования, но планируется, что в декабре 2012 года выставка уже будет доступна на сайте The European Library. Для РГБ это выставка особенно интересна тем, что как раз в это же время библиотека ведет большую работу по гранту РФФИ 11-07-00750-а «Разработка технологии создания и поддержки электронной коллекции уникальных произведений великих русских ученых 17-19 веков».

Нужно сказать, что уже сама работа по гранту вынудила нас решать большое количество философских вопросов помимо технических, а в применении к Европейской биб-лиотеке вопросов только добавилось. Если мы внимательно посмотрим на три ключевых слова в названии проекта «великих», «русских» и «ученых», то поймем, что по каждому из них можно вести длительные споры. Например, кого можно назвать великим и как измерить это величие, кого отнести к русским и кого считать ученым. Можно, конечно, назвать некоторых, безусловно, великих русских ученых, таких как Ломоносов. По таким кандидатурам спорить не приходиться. Но для многих других персон можно очень долго обсуждать, являются ли они достаточно великими или русскими. И по какому вообще критерию оценивать принадлежность ученого к российским ученым. Мы провели небольшой опрос среди историков и библиотекарей с цель выяснения такого набора критериев. Наиболее часто были названы следующие:
• по месту рождения,
• по факту работы в России,
• по месту получения образования,
• по Российскому гражданству,
• по наличию научных работ на русском языке,
• по указанию в БСЭ ученого как «российского».

Однако если мы будем учитывать место рождения и получения образования, то нам не нужно брать в коллекцию труды Бакмейстера Логина Ивановича, который был по сведениям Брокгауза и Ефрона — знаменитым русским библиографом. Но родился он и учился в Германии. Аналогичная ситуация и с Рудольфом Кребелем — который родился и учился в Германии, но многими считается русским ученым и морским врачом. Интересная ситуация с Петром Симоном Палласом, который родился, учился и умер в Берлине, однако же в течение 43-х лет проживал в России и составлял, по мнению одного из биографических словарей, «красу нашей Академии Наук». Всестороннему изучению своего второго отечества он посвятил почти всю жизнь свою. Можем ли мы причислить его к русским ученым или нужно считать его «гастарбайтером»? Не менее важный вопрос, кого считать великим? Нужно ли исходить:
• из количества написанного,
• из упоминания в Энциклопедии,
• если исходить их упоминания в Энциклопедии, то какие из них учитывать.

Например, в статье про Виктора Яковлевича Буняковского в Большой советской энциклопедии сказано, что он: «русский математик, член Петербургской АН», а в Большой биографической энциклопедии, что он «знаменитый русский математик». Достаточно ли членства в АН, чтобы быть великим?

Важный вопрос, кого считать ученым. Наука XVII - XVIII веков несколько отличалась от современной, и сейчас сложно выделить бесспорные критерии, чтобы принять решение отнести путевые записки Григория Шелихова (Шелихов, Г.И. (1747-1795)). Российскаго купца Григорья Шелехова продолжение странствования по Восточному океану к Американским берегам в 1788 году…/ Иждивением В[асилия] С[опикова]. - Во граде св. Петра : [Тип. Сытина], 1792. - 96 с.; 12°.) к научным трудам или нет. Всем известный Фаддей Фаддеевич Беллинсгаузен в Большой советской энциклопедии фигурирует как русский мореплаватель, адмирал. Был ли он ученым?

Возвращаясь к виртуальной выставке, следует отметить, что она добавила нам вопросов. Многие работы ученых 18-19 века были написаны на французском или немецком и только потом переведены на русский. Некоторые так и не были переведены. Поэтому перед нами встала задача, что выбрать: издания на русском, которых вроде бы ожидают от российской библиотеки, или издания на иностранных языках, которые будут более понятны европейским исследователям. В итоге, накопив все эти вопросы и выслушав противоречивые мнения библиотекарей и историков, мы обратились к философам. В ответ мы получили полностью устроивший нас поистине философский ответ: «Никаких формальных критериев по всем этим вопросам нет и быть не может. Поэтому принимайте те решения, которые Вам нравятся, и они будут ничуть не хуже иных других». Так мы и поступили и привлекли в качестве экспертов сотрудников отдела книговедения РГБ. Поэтому теперь на все вопросы типа, почему мы включили в коллекцию ту или иную персону, у нас есть один, но очень убедительный аргумент: мы считаем его великим русским ученым. Решив проблему отбора (по положению о виртуальной выставке каждая страна имела право представить 50 самых важных документов, повлиявших на развитие науки и техники в стране), нужно было решить технические вопросы передачи данных. Для этого можно выбрать один из двух вариантов. Заполнение интерактивной формы на сайте TEL или пакетная загрузка XML файлов. Форматом описания является TEL профиль Dublin Core и для больших массивов, которые можно выгрузить из электронного каталога, этот метод, конечно, удобнее, чем ввод каждой записи по отдельности. Ниже приведен пример фрагмента записи из загружаемого массива:
<tel:dcx>
<dc:title xml:lang="eng"> Experience of practical medicine system by Prokhor Cha-rukovsky, MD of Medical and Surgical Academy… : Parts 1-4. – Vol. 4; 21. Describing general terebrant diseases or sepsises </dc:title>
<dc:title xml:lang="rus"> Опыт системы практической медицины, Прохора Чару-ковского, доктора медицины, Медико-хирургической академии... : Ч. 1-4. - 4 т.; 21. Со-держащая общие острые болезни или горячки </dc:title>
<dc:creator>Чаруковский, Прохор Алексеевич </dc:creator>
<dc:subject>Medical Sciences and medicine</dc:subject>
<dc:description xml:lang="rus"> Четырехтомное обзорно-справочное издание по медицине с систематизацией патологических состояний, основанной на физиологии./
Лихорадки. Горячки (заразительные, нервные, алкогольные). Острые инфекцион-ные заболевания (оспа, корь, чума, скарлатина) и их профилактика. Прививание оспы.
Прохор Алексеевич Чаруковский (1790) – 1842) - русский медик, терапевт, профес-сор Императорской медико-хирургической академии. Исследовал проблемы симптомато-логии. </dc:description>
<dc:description xml:lang="eng"> Prokhor Alekseevich Charukovsky (1790-1842) , a Russian therapist and professor of the Imperial Medical and Surgical Academy, studied problems of symptomatology and acute diseases. The first volume of the 4-volume medical reference book describes fevers nervous, verucosum, alcoholic), acute inflectional diseases (plague, variola, rubeola, scarlet fever) and methods of disease prevention. </dc:description>
<dc:publisher> Санкт-Петербург : тип. Отд. корпуса внутр. стражи </dc:publisher>

……
Однако, к сожалению, в нашем случае процесс выгрузки из электронного каталога оказался бы более трудоемким, чем ручной ввод. К тому же по нашим правилам описания мы не вводим такие подробные аннотации к документам и тем более на двух языках. Поэтому нам пришлось для наших 50 документов использовать интерфейс ручного ввода. Ниже приведен скриншот сервиса Exibition Editor, при помощи которого и происходил ввод данных.
Не указано

Рис. 3. Онлайновый сервис Exibition Editor

Что же мы в итоге получили. Ниже представлен скриншот коллекции «Science and machines - Scientific and technological development since 1800». На основе технологии фасетного поиска мы можем выбирать записи по тематике (правда, не очень подробно детализированной), по годам публикации, по языку коллекции, провайдеру данных. Выбор по стране издания сделан в виде географической карты и при подведении курсора к какой-либо стране всплывает количество изданий, этой страной представленное.

Не указано

Рис. 4. Виртуальная выставка Science and machines

Проводя любую работу, всегда хочется понимать, насколько она нужна, насколько востребована обществом. Поэтому хочется привести статистику использования виртуальных выставок за 2011 год. Каждую из шести выставок посетили в среднем 10,062 уникальных посетителей и провели в среднем на этой выставке 1 минуту и 52 секунды. Самой интересной оказалась выставка Travelling Through History, на которой посетители проводили в среднем 2 минуты 14 секунд. Много это или мало? Смотря с чем сравнивать. Давайте сравним со статистикой виртуальных выставок РГБ http://presentation.rsl.ru/

За последние 12 месяцев все выставки РГБ посетили 8 915 уникальных посетителей, которые провели на сайте в среднем 3 минуты 19 секунд и при этом посмотрели 13,2 страницы. Величины, в общем, сравнимые. Аудитория у TEL больше, за счет этого и посетителей больше. Но материалы в виртуальных выставках РГБ, как мы видим, более интересны читателям (или понятнее?), поэтому они проводят там больше времени.

Мне кажется, что если бы уделяли больше внимания рекламе этих выставок, то и посетителей было бы больше. С другой стороны, может нужно выбирать темы выставок, ориентируясь на интересы читателей. Поэтому предлагаю всем заинтересованным лицам писать мне с предложением тематики будущих выставок.

Литература:

1. Зимина Е. И. Участие Российской государственной библиотеки в проектах The European Library [Электронный ресурс]: доклад на конференции // Материалы конферен-ции «EVA 2012 Москва: Информационное общество, культура, образование», 26-28 нояб-ря 2012./ Российская ассоциация электронных библиотек, 2012.- режим доступа: http://www.aselibrary.ru/conference/conference43/conference433808/_video/3810 свободный.