3 июля 2014

Со­сто­ял­ся се­ми­нар "По­ли­ти­ка на­ци­о­наль­ных биб­лио­тек в об­ла­сти ком­плек­то­ва­ния каж­до­го от­дель­но­го на­ци­о­наль­но­го до­ку­мен­та в циф­ро­вой фор­ме"

С 22 по 27 июня 2014 го­да в Москве на­хо­ди­лись на­чаль­ни­ца от­де­ла ком­плек­то­ва­ния На­ци­о­наль­ной биб­лио­те­ки Рес­пуб­ли­ки Ко­реи г-жа Сон Чжон­хи и со­труд­ни­ца от­де­ла ин­фор­ма­ци­он­ных тех­но­ло­гий г-жа Лим Со­ён. Их ви­зит про­хо­дил в рам­ках про­грам­мы об­ме­на спе­ци­а­ли­ста­ми меж­ду Рос­си­ей и Ко­ре­ей.

24 июня в Цен­тре во­сточ­ной ли­те­ра­ту­ры (ЦВЛ) РГБ со­сто­ял­ся ра­бо­чий се­ми­нар по про­бле­мам циф­ро­вых биб­лио­тек «По­ли­ти­ка на­ци­о­наль­ных биб­лио­тек в об­ла­сти ком­плек­то­ва­ния каж­до­го от­дель­но­го на­ци­о­наль­но­го до­ку­мен­та в циф­ро­вой фор­ме». В при­вет­ствен­ной ре­чи за­ве­ду­ю­щая Цен­тром во­сточ­ной ли­те­ра­ту­ры Ма­ри­на Ме­ла­ньи­на от­ме­ти­ла, что РГБ со­труд­ни­ча­ет с На­ци­о­наль­ной биб­лио­те­кой Ко­реи с кон­ца 1990-х го­дов, а 2005 го­ду был под­пи­сан двусторонний до­го­вор меж­ду РГБ и НБ Ко­реи.

«Так, со­труд­ни­ки от­де­ла ред­ких книг НБ Ко­реи по­мог­ли ра­бот­ни­кам Рос­сий­ской го­су­дар­ствен­ной биб­лио­те­ки вы­де­лить из ки­тай­ско­го фон­да ЦВЛ око­ло 90 ста­ро­пе­чат­ных ко­рей­ских книг, на­пи­сан­ных на ар­ха­и­че­ском ки­тай­ском язы­ке вэ­ньянь», — рас­ска­за­ла Ма­ри­на Ме­ла­ньи­на. Ра­нее вэ­ньянь ши­ро­ко ис­поль­зо­вал­ся не толь­ко в Ки­тае, но и во всей Во­сточ­ной Азии — в Ко­рее, Япо­нии, Вьет­на­ме. Ко­ре­и­зи­ро­ван­ная фор­ма ки­тай­ско­го пись­мен­но­го язы­ка на­зы­ва­ет­ся хан­мун. На хан­му­не бы­ла со­зда­на вся ко­рей­ская сред­не­ве­ко­вая на­уч­ная и ху­до­же­ствен­ная ли­те­ра­ту­ра. Ны­не хан­мун яв­ля­ет­ся фи­ло­ло­ги­че­ской дис­ци­пли­ной, без овла­де­ния ко­то­рой корей­ская клас­си­ка оста­ет­ся не­до­ступ­ной. Се­го­дня да­ле­ко не все ко­рей­ские спе­ци­а­ли­сты мо­гут чи­тать на ста­ро­ки­тай­ском.

В 2012 го­ду был под­пи­сан до­го­вор о сов­мест­ном про­ек­те по оциф­ров­ке вы­яв­лен­ных ста­ро­пе­чат­ных корейских книг на ханмуне, в 2013 го­ду оциф­ров­ка бы­ла за­вер­ше­на. Во вре­мя ви­зи­та со­труд­ни­ков НБ Ко­реи некоторые из этих изданий де­мон­стри­ро­ва­лись на вы­став­ке в ЦВЛ.

За­ве­ду­ю­щая от­де­лом ком­плек­то­ва­ния фон­дов РГБ Оль­га Ба­де­ки­на в хо­де се­ми­на­ра по­зна­ко­ми­ла ко­рей­ских кол­лег с про­цес­сом по­пол­не­ния фон­дов в на­шей биб­лио­те­ке, кос­ну­лась за­дач их со­хран­но­сти и каталогиза­ции, бо­лее по­дроб­но оста­но­ви­лась на оциф­ров­ке фон­дов, а так­же на свя­зан­ных с этим про­бле­мах ав­тор­ско­го пра­ва.

По­сле при­ня­тых в на­ча­ле это­го го­да из­ме­не­ний во вто­рую и чет­вер­тую часть Граж­дан­ско­го ко­дек­са рос­сий­ские биб­лио­те­ки и ар­хи­вы име­ют пра­во оциф­ро­вы­вать про­из­ве­де­ния на­уч­ной и об­ра­зо­ва­тель­ной ли­те­ра­ту­ры, из­дан­ные в Рос­сии не позд­нее де­ся­ти лет на­зад и бо­лее не пе­ре­из­да­вав­ши­е­ся. Вне­се­ние этих из­ме­не­ний ста­ло воз­мож­ным в ре­зуль­та­те мно­го­лет­ней кон­со­ли­ди­ро­ван­ной ра­бо­ты рос­сий­ско­го биб­лио­теч­но­го сообщества, в ко­то­рой Рос­сий­ская го­су­дар­ствен­ная биб­лио­те­ка при­ни­ма­ла са­мое ак­тив­ное уча­стие. За­ко­но­про­ект всту­пит в си­лу 1 ок­тяб­ря 2014 го­да.

Гос­по­жа Сон Чжон­хи в сво­ем до­кла­де «Ме­ры, на­прав­лен­ные на ком­плек­то­ва­ние пол­но­го фон­да до­ку­мен­тов го­су­дар­ства в усло­ви­ях циф­ро­вой сре­ды» по­дроб­но рас­ска­за­ла о спе­ци­фи­ке фор­ми­ро­ва­ния фон­да Националь­ной биб­лио­те­ки Ко­реи.

От­кры­тие На­ци­о­наль­ной циф­ро­вой биб­лио­те­ки (НЦБ) Ко­реи в мае 2009 го­да под­твер­ди­ло глав­ное на­прав­ле­ние усо­вер­шен­ство­ва­ния биб­лио­теч­ных он­лайн-услуг. В от­ли­чие от со­вре­мен­ных элек­трон­ных биб­лио­тек, кото­рые лишь предо­став­ля­ют до­ступ в ре­жи­ме он­лайн к хра­ня­щим­ся в биб­лио­те­ке ма­те­ри­а­лам, в НЦБ Ко­реи за­ни­ма­ют­ся сбо­ром и хра­не­ни­ем лю­бых ис­точ­ни­ков ин­фор­ма­ции, ко­то­рые оце­ни­ва­ют­ся как по­тен­ци­аль­но по­лез­ные, вклю­чая муль­ти­ме­дийн­ные ма­те­ри­а­лы, ви­део­ро­ли­ки из ин­тер­не­та и др. Кро­ме то­го, здесь со­би­ра­ют и хра­нят, пе­ре­ве­дя в циф­ро­вой фор­мат, важ­ней­шие про­из­ве­де­ния ли­те­ра­ту­ры, офи­ци­аль­ные бюл­ле­те­ни и дру­гие до­ку­мен­ты.

Портал Dibrary предо­став­ля­ет поль­зо­ва­те­лям уни­каль­ный до­ступ к ос­нов­ным услу­гам Циф­ро­вой биб­лио­те­ки Ко­реи и обеспе­чи­ва­ет чи­та­те­лю вне за­ви­си­мо­сти от то­го, на­хо­дит­ся он в биб­лио­те­ке или за ее пре­де­ла­ми, воз­мож­ность лег­ко и удоб­но ис­поль­зо­вать лю­бые ре­сур­сы в си­сте­ме он­лайн-до­сту­па.

Бла­го­да­ря раз­ви­тию ин­фор­ма­ци­он­ных тех­но­ло­гий ост­ро встал во­прос о по­лу­че­нии обя­за­тель­но­го эк­зем­пля­ра элек­трон­ных из­да­ний. На­ци­о­наль­ная биб­ли­те­ка Ко­реи ини­ци­и­ро­ва­ла пе­ре­смотр за­ко­но­да­тель­ства с целью вклю­че­ния в со­став обя­за­тель­но­го эк­зем­пля­ра как мож­но боль­ше раз­но­вид­но­стей до­ку­мен­тов, в первую оче­редь, элек­трон­ные до­ку­мен­ты. В бли­жай­ший год этот закон бу­дет пе­ре­смот­рен, все ви­ды опубликован­ных ма­те­ри­а­лов вой­дут в со­став обя­за­тель­но­го эк­зем­пля­ра.

От­дель­но гос­по­жа Сон оста­но­ви­лась на ком­плек­то­ва­нии так на­зы­ва­е­мых се­рых до­ку­мен­тов — ма­те­ри­а­лов кон­фе­рен­ций, се­ми­на­ров и сим­по­зи­у­мов, раз­лич­ных от­че­тов и ис­сле­до­ва­ний. В 2013 го­ду в биб­лио­те­ке бы­ла со­зда­на спе­ци­аль­ная груп­па, в за­да­чу ко­то­рой вхо­дит от­сле­жи­ва­ние в ин­тер­не­те ин­фор­ма­ции о про­ве­де­нии по­доб­ных на­уч­ных со­ве­ща­ний и по­лу­че­ние от ор­га­ни­за­то­ров ма­те­ри­а­лов как в бу­маж­ном, так и в электронном ви­де для хра­не­ния в фон­дах НБ Ко­реи.

Для го­стей из Ко­реи бы­ла про­ве­де­на экс­кур­сия по глав­но­му зда­нию РГБ, До­му Паш­ко­ва и Цен­тру во­сточ­ной ли­те­ра­ту­ры. В хо­де ви­зи­та был под­ве­ден не­ко­то­рый итог по­чти де­ся­ти­лет­не­го со­труд­ни­че­ства двух библиотек, на­чи­ная с мо­мен­та под­пи­са­ния дву­сто­рон­не­го до­го­во­ра меж­ду на­ши­ми биб­лио­те­ка­ми в 2005 го­ду.

На­ци­о­наль­ная биб­лио­те­ка Республики Ко­реи — со­кро­вищ­ни­ца ко­рей­ско­го на­ци­о­наль­но­го ин­тел­лек­ту­аль­но­го и куль­тур­но­го на­сле­дия, ко­то­рое тща­тель­но и по­сле­до­ва­тель­но со­би­ра­ли и со­хра­ня­ли для по­сле­ду­ю­щих по­ко­ле­ний. Рас­по­ло­жен­ная в Се­уле, она был от­кры­та в 1945 го­ду и яв­ля­ет­ся са­мой круп­ной биб­лио­те­кой в Юж­ной Ко­рее. Со­дер­жит 7 мил­ли­о­нов еди­ниц хра­не­ния, вклю­чая око­ло 1 млн то­мов на ино­стран­ных язы­ках. Не­ко­то­рые кни­ги из со­бра­ния биб­лио­те­ки вхо­дят в спи­сок «На­ци­о­наль­ных со­кро­вищ Юж­ной Ко­реи». Ком­плек­то­ва­ние фон­дов осу­ществ­ля­ет­ся пу­тем по­лу­че­ния обя­за­тель­но­го эк­зем­пля­ра, че­рез по­куп­ку, да­ре­ние, меж­ду­на­род­ный об­мен.

В 1997 го­ду был на­чат экс­пе­ри­мен­таль­ный про­ект по со­зда­нию циф­ро­вой биб­лио­те­ки. В фев­ра­ле 2000 го­да вы­шло спе­ци­аль­ное рас­по­ря­же­ние пре­зи­ден­та Ко­реи, утвер­див­шее план оциф­ро­вы­ва­ние биб­лио­те­ки, в соот­вет­ствии с ко­то­рым НБ Ко­реи иг­ра­ет клю­че­вую роль в удо­вле­тво­ре­нии об­ще­ствен­ных за­про­сов на по­лу­че­ние зна­ния в ин­фор­ма­ци­он­ном об­ще­стве. На­чи­ная с 2009 го­да, На­ци­о­наль­ная биб­лио­те­ка Ко­реи предостав­ля­ет всем же­ла­ю­щим воз­мож­ность до­сту­па в об­ще­на­ци­о­наль­ную циф­ро­вую биб­лио­те­ку, где мож­но най­ти ин­те­ре­су­ю­щее из­да­ние в элек­трон­ном ви­де.