Круглый стол о библиотечном деле в цифровую эпоху прошел в РГБ
Российская государственная библиотека получила в дар от компании Ahmad Tea Ltd. редкие британские издания, которые представлены на выставке «Первое издание Оруэлла и еще 52 редкие книги». Событие стало поводом для круглого стола «Библиотечное дело в цифровую эпоху, проблематика сохранения архивов и уникальных книг. Электронные книги иностранных авторов: есть ли будущее в России», который собрал ведущих журналистов, издателей, аналитиков интернет-рынка. Это стало еще одной интересной акцией компании Ahmad Tea Ltd. и Российской государственной библиотеки, которые уже проводят серию встреч со звездами мировой литературы в рамках программы «Чайный лекторий».
Исключительные с точки зрения дизайна и оформления, подаренные РГБ книги стали поводом задуматься еще раз: как показать их тем, кто по разным причинам не может посетить читальные залы? Насколько законным будет их цифровое копирование для электронной библиотеки РГБ? Можно ли совместить коммерческие интересы издательств с просветительскими функциями библиотек?
Библиотеки выбирают бумагу
По сути, ответа на первый вопрос нет — непонятно, может ли РГБ оцифровать поступившие английские книги, которые являются переизданиями фолиантов прошлого века и на некоторых из которых стоит копирайт Британской библиотеки. Как показала дискуссия в РГБ, нынешней правовой ситуацией недовольны все — и библиотеки, и интернет-издатели, и переводчики, и авторы, и читатели. Библиотеки пока ограничены рамками закона и не могут оцифровывать все, в чем имеет потребность их читатель. Как рассказал генеральный директор РГБ Александр Вислый, сегодня с точки зрения читательского спроса РГБ больше электронная библиотека, чем традиционная. В настоящее время аудитория электронной библиотеки РГБ вдвое превышает число тех, кто посещает читальные залы на Воздвиженке и в Химках: если в год «физических» посетителей 1 млн человек, то за три квартала этого года в электронную библиотеку РГБ зашел 1 млн 920 тысяч читателей. Для библиотеки это лишнее доказательство в пользу необходимости упростить процедуру получения прав на электронное копирование. Пока для этого библиотекам по существующему законодательству необходим письменный договор со всеми правообладателями, цепочка которых особенно удлиняется в случае с переводной и иностранной литературой. Не решит, по всей видимости, проблему пополнения электронной библиотеки и закон об обязательном экземпляре. «Добавить в него строчку, обязывающую издательства вместе с печатной копией предоставлять в библиотеки и электронную, не сложно, — рассказал Александр Вислый. — Но нужно понимать, что закон об обязательном экземпляре в иерархии наших законов стоит ниже Гражданского кодекса и ниже 4 части Гражданского кодекса. Поэтому даже если такая строчка в законе будет, издатель все равно вправе сказать: а у меня нет в договоре с автором права на поставку электронной копии, я вам ее не дам».
Один из участников круглого стола, специалист отдела электронных ресурсов ЗАО «Коннект» Александр Липенский добавил, что зарубежные издательства все активнее переводят свои книги в электронный формат — как старые, так и новые. Например, издательство Кембриджского университета в 2013 году оцифровало более 12 тысяч книг, а в их компании 80 % продаж составляет электронная учебная и образовательная литература. Модератор встречи, литературный критик Александр Гаврилов отметил, что в последнее время рост рынка электронных книг все же замедлился: если в предыдущие несколько лет он составлял около 200 % в год, то в этом году составил 5 %, а прогноз на следующий год — 3 %. В Европе электронные книги занимают около 10 % общего рынка книготорговли, при этом в этом году впервые гильдия немецких книготорговцев рапортовала об увеличении роста рынка бумажных книг. «В этом смысле рынок, на уравнивающую поддержку которого мы привыкли надеяться, кажется, поддержки не оказывает, в то время как культурное функционирование книги, ее архивация, доступ к ней, нуждаются в электронном присутствии гораздо больше чем рынок сам по себе», — резюмировал Александр Гаврилов.