9 августа 2011

Партворки и прочие причуды

От редакции. В больших и малых городах России попадаются такие удивительные люди, которые без всякого административного принуждения долго тянут какие-то «гуманитарные проекты». Иногда такие проекты превращаются в небольшой бизнес. Иногда – остаются целиком спонсорскими. Десять лет назад Константин Костюк вернулся в Россию из Германии (а мог бы, кстати, этого и не делать!), имея за спиной уже прекрасную монографию о русской религиозной философии, написанную и изданную по-немецки. В начале нулевых он выпустил первые коллекции русской и мировой философской классики на CD под лейблом «Директмедиа Паблишинг». Прошло десять лет и Директмедиа Константина Костюка все еще на рынке. Если, конечно, все это можно назвать «рынком». Об этом рынке с К. Костюком побеседовала корреспондент РЖ.

 

* * *

 

Русский журнал: Как выглядит ваш рынок? Кто ваш читатель?

 

Константин Костюк: Наше издательство охватывает три рынка. Первый — издания на CD. У нас около 400 мультимедийных дисков, на этом рынке мы сделали себе имя, но сейчас он стремительно теряет в популярности. Второй рынок связан с онлайн-технологиями. По новейшим образовательным стандартам каждый вуз подключен к электронно-библиотечной системе, которая предоставляет необходимую научно-образовательную литературу. Здесь другая аудитория: ученые, преподаватели, студенты. Мы активно участвуем в формировании ресурса для вузов, создании единого информационного пространства.

Однако мы выживаем не столько за счет электронного формата, сколько находя новые возможности работы с бумажной книгой. Сейчас быстро растет рынок партворков, коллекционных журналов. Для книжной индустрии у них фантастические тиражи: если обычный альбом выходит тиражом в 2-3 тысячи, в формате партворка он может иметь тираж 200-300 тысяч. Выпуски распространяются через крупнейшие СМИ, имеющих общенациональную аудиторию. Соответственно, читатель самый разнообразный.

 

РЖ: Существует ли отклик со стороны публики на подобную продукцию?

 

К.К.: Это безусловно коммерческий проект. И он показывает, что массовая аудитория интересуется не только слухами из жизни селебритис. Есть широкие круги, которых интересует история, архитектура, история искусства.

 

РЖ: Как происходит оцифровка архивов?

 

К.К.: По классической схеме мы выбирали интересную тему, с экспертами отбирали необходимую литературу, очищали авторские права и оцифровывали. Сейчас у нас другая форма работы: мы заключаем договора с издательствами и становимся дистрибьюторами лицензионного контента.

 

РЖ: Понятие электронной библиотеки очень размыто. Чем отличается электронная библиотека от ЭБС (электронно-библиотечной системы)?

 

К.К.: Библиотекой можно назвать все. Понятие электронной библиотеки широкое, потому что оно обозначает практически всю индустрию. Когда мы начинали работать с CD, вся наша серия называлась «электронная библиотека «Директмедиа». Сейчас «электронная библиотека» это обозначение формата и типа контента. Наверно, в будущем будет какая-то дифференциация. Как пример, понятие ЭБС, оно сначала всех запутало, но потом мы поняли, что электронно-библиотечная система ориентирована на корпоративного пользователя, сферу образования.