11 февраля 2011

Материалы по изучению коми языка должны быть в свободном доступе

Представители Коми научного центра Уральского отделения РАН призвали создать в сети Интернет базы учебных материалов и литературы для использования их при изучении коми языка, а также самими носителями языка. Эти идеи озвучили научный сотрудник КНЦ Евгений Рожкин и заведующий отделом Института языка, литературы и истории КНЦ Евгений Цыпанов на конференции «Инновационные технологии в сфере национального образования» в Сыктывкаре 9 февраля, сообщает Инфоцентр FINUGOR.

По словам Е.Рожкина, в начале 1990-х годов высокий статус коми языка был оговорен как в Конституции, так и в законе о госязыках и других нормативных актах республики. Так, статья 14 закона предписывала, что должностное лицо обязано отвечать на госязыке республики в зависимости от того, на каком языке обратился к нему гражданин – в том числе на коми. «Однако реального двуязычия как не было, так и нет, — отметил Е.Рожкин. – Ряд статей не вступил в силу, затем закон был отредактирован».

По его словам, основной проблемой на сегодня является обучение коми языку взрослых жителей региона. Проводившиеся в 1995-2000 годах и с 2005 года курсы по изучению коми языка для госслужащих посетило всего порядка 300-350 человек. «Я сам дважды проходил эти курсы, так что могу судить об их эффективности напрямую – я так и не заговорил на коми языке», — самокритично отметил Е.Рожкин.

Проблемой является также малотиражность учебно-методических изданий по коми языку.

«Желающие изучать коми язык не имеют доступа ни к учебникам, ни к самоучителям, ни к электронным ресурсам, — подвел итог Е.Рожкин и предложил выход. – В Коми ряд сайтов поддерживается государством. Можно сделать упор на дистанционное изучение коми языка в Интернете. Не надо создавать новую мультимедийную продукцию – надо проанализировать то, что уже имеется, и включить эти материалы в систему. Если в договоры на издание за счет средств государства включать пункт о передаче авторских прав, то можно без дополнительного расходования средств разместить на существующих порталах все, что нужно».

Е.Цыпанов предложил представлять тексты коми писателей в Интернете в свободном доступе, указав на мизерную величину тиражей. «В прошлом году вышел сборник произведений Ильи Пыстина – всего 280 экземпляров! Это примерно по одной книге на 900 человек, владеющих коми языком. А ведь только в республике 400 библиотек в сфере культуры и еще 450 в сфере образования – даже они не получат по одному экземпляру», — отметил ученый.